As creatures of habit, my wife and I went to the restaurant Cud Miód Fabryczna for lunch three days in a row during a July 2024 visit to Łódź.
This review of Cud Miód details what I experienced in terms of the quality of the food, prices, ambience of the restaurant and the attentiveness of the staff.
Where is Cud Miód Fabryczna Restaurant?
Cud Miód Fabryczna is located at Traugutta Street 2. The entrance of the restaurant is just a 50-metre walk away from Piotrkowska Street – the main artery of Łódź.
Cud Miód Fabryczna Menu
I had already been very impressed by the extensiveness of Cud Miód’s lunch offerings when I visited Łódź alone in March 2024.
During our three visits to the restaurant, my wife and I decided to share dishes as the portion sizes are fairly generous. More to come on the dishes we had very soon.
Cud Miód Fabryczna Breakfast
Cud Miód’s breakfast offer is valid every day from 10:00-12:00.
As you can see from the breakfast menu below, the six choices available should suit most palates. I would personally plump for the ‘smoked salmon’ option as I’m not that keen on tomatoes.
Pay heed to the small print above the breakfast menu. It only costs 1 grosz for a coffee, tea or cocoa, providing that you order a breakfast dish.
In the original version of this post, the dishes below were in English as I photographed the English version of the menu when I was at the restaurant. However, prices have gone up since July and my only option is to share screenshots of the menu taken from the restaurant’s website in the Polish language. Nevertheless, I will provide some translations below the dishes.
Translations for the Breakfast Dishes
Z bekonem (With bacon) – grilled slices of bacon, sausage, fried egg, bread, butter, tomato, cucumber, Cud Miód dip
Łosoś Wędzony (Smoked Salmon) – Guacamole, scrambled eggs, smoked salmon, capers, leek, lettuce, kalamata olives, Cud Miód dip, Dutch sauce
Śniadanie Cud Miód (Cud Miód Breakfast) – poached egg, Parma ham, arugula, bread, basil sauce, cherry tomatoes, red onion
Patelnia Śniadaniowa (Breakfast Pan) – fried egg, goat cheese, bacon, spinach, arugula, tomato sauce, jam, chickpea, chilli, bread
Jajko Poche Pazdiniego (Pazdino’s Poached Egg) – guacamole, poached egg, olives, cherry tomatoes, feta cheese, sprouts, pumpkin seeds, bread
Cud Miód Fabryczna Lunch Menu
First thing’s first, allow me to share the lunch menu at Cud Miód Fabryczna, which, I am sure you will agree, is extensive and intriguing:
Starters
Translations for the Starters
Tatar wołowy (Beef tartare) – Beef sirloin tartare with pickles (chopped or minced) and lovage mayonnaise
Carpaccio – Marinated beef sirloin carpaccio with capers, dried tomatoes and parmesan cheese
Tatar z Łososia przyprawiony unagi (Salmon tartate with unagi) – salmon tartare with fresh cucumber, pickled ginger, wasabi and caviar
Śledź w oleju lnianym lub śmietanie (Herrings in linseed oil or sour cream) – served on bread or with potato
Rydze (Red pine mushrooms) – Mushrooms in butter with a touch of garlic served with baguette
Hummus – marinated cucumber, red onion, oyster mushroom, olives, arugula
Deska serów (Cheese plate for two people)
Deska naszych i włoskich wędlin (Meat plate – “cuts of the house” and Italian ham)
Salads
Translations for the Salads
Burak Cud Miód (Cud Miód Beetroot) – mixed lead salad served with a vinaigrette dip, beetroot, quinoa, pepper, pickled onion, broccoli, cucumber, carrot and balsamic sauce
Z kurczakiem (with chicken) -mixed lead salad served with a vinaigrette dip, grilled chicken, feta cheese, pepper, cucumber, edamame beans, bulgur, carrot, pickled onion and fabryczna sauce
Z ośmiornicą (with octopus) – mixed leaf salad, grilled octopus, cherry tomatoes, onion, chives, pomegranate, parsley, new potato, kalamata and chorizo
Łosoś marynowany lub z grilla (marinated/grilled salmon) – mixed lead salad with vinaigrette dip, salmon, mango, edamame beans, avocado, pickled onion, algae, carrot, lemon, sesame and nigella seeds
Z krewetkami (with shrimps) – mixed leaf salad served with vinaigrette dip, teriyaki shrimps, pepper, egg, cucumber, avocado, tomato, carrot, bulgur, pickled onion and basil dip
Fish and Seafood
Translations for the Fish and Seafood Dishes
Łosoś (Salmon) – served with pak-choi, mashed potato, chive oil, mangetout and pepper sauce
Halibut – baked halibut served with vegetable pappardelle and mashed potato
Ośmiornica (Octopus) – octopus served with vegetable pappardelle, potato and chorizo
Krewetki (shrimps) – shrimps in wine and butter sauce with garlic and shallot – classic or saucy served on mixed leaf salad with slices of toasted baguette
Owoce morza (seafood) – seafood pan in butter-wine sauce or curry sauce (to choose from) with garlic, onion and ginger sauce with chilli (cod, New Zealand mussels, shrimps, gambas shrimp, mussels, squid)
Soups
Translations for Soups
Grzybowa – mushroom
Rosół z makaronem – chicken soup with homemade noodles
Żurek z kremowymi ziemniakami – sour soup with mashed potatoes
Main Courses
Translations for the Main Courses
Kurczak (chicken) – served with fried mushrooms, onion, garlic, mashed chives and string beans
Curry z warzywami/kurczakiem (curry with vegetables or chicken) – vegetables or chicken, pepper zucchini, coconut milf, white and wild rice
Gęś Cud Miód (Cud Miód Goose) – goose leg with dried plum and red onion, homemade dumplings and caramelised beetroot and walnits
Pork Steak – grilled chuck steak marinated in Polish Antonówka juice, garlic butter, fries, grilled vegetables, Cud Miód sauce
Golonka Cud Miód (Cud Miód pork knuckle) – fried cabbage, baked vegetables, baked potato, mustard and horseradish
Żeberko Cud Miód (Klasyczne lub orientalne) (Cud Miód ribs – classic or oriental) – crispy ribs seasoned in honeydew served with french fries, mixed leaf salad or coleslaw
Vege kotlet (vege cutlet) – served with greek salad, parmesan, sesame, oyster mushroom, basil dip, soy and tzatziki dip
Deska rozmaitości (meat variety plate) – rib marinated in honey, pork neck, chicken fillet, Angus steak, white rice, french fries, grilled vegetables, pickled cucumber, mixed leaf salad, coleslaw, + 0.7L Finlandia vodka
Burgers in a set
Translations for the Burgers in a set
Pulled pork – burger z szarpaną wieprzowiną (pulled pork – burger with chopped pork) – onion, iceberg lettuce, tomato, cucumber, red onion jam, Cud Miód dip
Burger Fabryczny (Fabryczny burger) – 100% beef (150 g), onion, tomato, cucumber, iceberg lettuce, fried onion, Cud Miód dip, sesame dip
Beef burger – 100% beef (200 g), cheddar cheese, bacon, onion, tomato, cucumber, iceberg lettuce, red onion jam, arugula, tomato salsa, Cud Miód dip, honey-mustard dip
Burger Chorizo (chorizo burger) – 100% beef (200 g), chorizo, jalapeno, pickled pumpkin, iceberg lettuce, cucumber, arugula, cheddar cheese, BBQ dip, honey- mustard dip
Cud Miód burger (bez bułki) (Cud Miód Burger, without a bun) – 100% beef (200 g), cheddar cheese, fried egg, lettuce, onion, tomato, roasted mushroom, arugula, Cud Miód dip, honey-mustard dip
Chicken burger – Grilled or panco friend chicken (200 g), iceberg lettuce, pickled cucumber in Asian style, red onion jam, roasted onion, cheddar cheese, honey-mustard dip, Cud Miód dip
Double burger – 100% double beef (400 g), cheese, bacon, onion, iceberg lettuce, tomato, red caramelised onion jam, pickled red cabbage, Cud Miód dip, BBQ Mississippi dip
Pazdini burger – vegetable cutlet, feta cheese, tomato, fresh cucumber, red onion, basil dip, Cud Miód dip
Pasta dishes
Translations for the pasta dishes
Szpinak (spinach) – spinach, onion, garlic, chilli, butter, sour cream, gorgonzola
Alio – spinach, shrimps, arugula, garlic, chilli, onion, butter, wine
Frutti di mare – mussels, salmon, squid, shrimps, garlic, onion, chorizo, chilli, butter, wine, parsley
A’la carbonara – bacon, egg yolk, garlic, onion, parmesan, parsley, sour cream
Pasta di pollo – chicken, artichoke, cherry tomato, arugula, garlic, onion, tomato sauce or sour cream sauce
^^All of the above dishes are served on tagliatelle pasta^^
Makaron Azjatycki z wołowiną – udon noodles, green beans, beef, carrot, parsley, leek, pak-choi, ginger, honey, sesame, chilli, lime, shiitake mushroom
Pierogi dishes
Translations for the pierogi dishes
Ze szpinakiem, gorgonzolą i suszonymi pomidorami – filled with spinach, gorgonzola and dried tomatoes
Ukraińskie – filled with cheese and onion (Ukrainian)
Z kapustą i grzybami – filled with cabbage and mushrooms
Z gęziną – filled with goose meat
Z mięsem – filled with meat
Beef Specialties in a Set
Translations for the beef specialties in a set
Angus steak z masłem czosnkowym – Angus steak with garlic butter
Polędwica wołowa sezonowana – seasoned beef tenderloin
Antrykot sezonowany z polskiej jałówki – seasoned entrecote steak from Polish heifer
Antrykot sezonowany – argentyński – Argentinian seasoned entrecote
^^ Each steak is served with fries and a sauce of your choice: (hot pepper sauce, bbq sauce, lovage sauce, garlic butter) ^^
Pizza
Translations for the ‘Cud Miód’ pizza
Cud Miód – Tomato sauce made from Italian pomodori pelati, mozzarella Fior di Latte, goat cheese, honey, cherry tomatoes, apple, arugula
* Please note that pizzas are available to order on weekdays from 15:00 only. Pizzas can be ordered all day at weekends.
Desserts
Translations for the desserts
Sernik na białej czekoladzie z jagodami – cheesecake with white chocolate and blueberries
Beza z mascarpone i owocami – meringue with mascarpone cream and fruits
Lody Cud Miód – “Cud Miód” ice cream
Views on the menu and personal experiences
Beginning with the starters, there is quite a varied choice on the menu. Five out of the eight starter dishes are gluten-free.
A free appetiser
On each of the three days we had lunch at Cud Miód, my wife and I gratefully received an appetiser of black and green olives in garlic-infused olive oil with fresh rosemary and small bits of chill pepper. The olives came with two small pieces of bread.
Main courses
Previous experience at Cud Miód Fabryczna had taught me that the portion sizes of the main courses are generous. Therefore, we decided to share the veal beaten cutlets (68,99 zł – currently not on the menu) on day one. We were served four small veal cutlets with mushroom sauce, mashed potato and blanched spinach. Just to make sure that we would assuage our hunger, we ordered an extra portion of chips. The portion size was reasonable so I guess the 12 zł we had to pay for the chips is acceptable. All in all, we had no complaints about the cooking at all.
On day two, my wife and I plumped for the Cud Miód Goose option as well as extra chips. This is a goose leg with dried plum and red onion, homemade dumplings and caramelised beetroot and walnuts. There was plenty of meat on the goose leg to satisfy our hunger. Again, everything was perfectly cooked. We ordered exactly the same on day three.
Apart from the two main courses we enjoyed, other standout main course options include the Cud Miód pork knuckle (Golonka) and Cud Miód ribs (classic or oriental). In addition to the main courses, there are also plenty of types of burgers in a set, pasta dishes, pizzas, dumplings and beef dishes in a set.
Premium cuts of beef
On our first out of three visits to Cud Miód Fabryczna, I asked our waiter, Nikita, what separates the restaurant from the competition in Łódź. He immediately singled out Cud Miód’s beef steaks. There’s a story behind the beef steaks, as Nikita was willing to explain:
“Our owners used to work with meat before establishing Cud Miód. They find only the best cuts of beef, for example, from Argentina. The owners personally visit the restaurant a few times a week to check the meat.“
The restaurant’s premium steak cuts are on show to diners in a large fridge.
The Drinks Menu at Cud Miód Fabryczna
Prices of drinks are generally what you would expect them to be in a centrally-located restaurant in a large city in Poland. Here are some examples:
Soft drinks (Coca-Cola, Fanta, Sprite) – 9,90 zł
Cappuccino – 16 zł
Hot chocolate – 17 zł
Signature cocktails – 30,99 – 36,99 zł
Finlandia vodka shot (40 ml, all flavours) – 13,90 zł
Flavoured lemonade (400 ml, various flavours) – 17,90 zł
Bottle of beer (500 ml, e.g. Książęce IPA, Pilsner Urquell) – 17,90 zł
Restaurant ambience
In the summer, I recommend sitting outside as you’re guaranteed to be in the shade due to the height of the building – Hotel Grand – opposite the restaurant. You might get some passers-by but such an overwhelming amount that you can’t enjoy your meal in relative peace.
As for the restaurant interior, I think the owners found that all important delicate balance between exaggerated minimalism and the need to bring the space to life with objects of interest, such as a few old pictures and an old red motorbike.
The seating layout is spot on. For the owners, it was clearly a case of respecting diners’ space, privacy and comfort as they could easily have packed quite a few more tables inside. It means so much to be able to go to a restaurant and not feel cramped in it.
Finally, Cud Miód Fabryczna has an open kitchen which, to me, is a sign of a top-class restaurant as authenticity and trust between all parties come into play.
Service
We had three different waitpersons on the three different days we had lunch at Cud Miód. They made us feel right at home, particularly Nikita who served us for our first lunch.
All of the waitpersons were professional, friendly, spoke decent English and were non-intrusive. They made us feel right at home.
Aware that the restaurant would probably get busy after 13 p.m. on Sunday afternoon, we went to Cud Miód at around 12 o’clock. There were plenty of free tables outside and we didn’t have to wait much longer than 15 minutes for our meal. When it does get busy, you may have to wait 30 minutes or more for your meal.
Reservations
To reserve a table at Cud Miód Fabryczna, call +48 690 001 769. It is advisable to book a table in advance if you plan to dine at the restaurant on a Saturday or Sunday.
FAQ
There is a limited number of parking spaces available to the public on Traugutta Street. Otherwise, there is a guarded parking lot at Sienkiewicza Street 11 which is only a four-minute walk away from Cud Miód Fabryczna.
Cud Miód Fabryczna is open from 10:00 – 23:00, Mondays to Thursdays, 10:00 – 01:00, Fridays and Saturdays, and 10:00 – 22:00 on Sundays.
In addition to Cud Miód Fabryczna in Łódź, there is also a Cud Miód restaurant in Warsaw located at Nowogrodzka Street 56. It is just a short walk away from Warszawa Centralna railway station.
Nearby Cud Miód Fabryczna:
Pasaż Róży – Rosa’s Passage in Łódź
Historic Buildings on Piotrkowska Street in Łódź